Sign Language Interpretation

Production and Integration

Bridge Multimedia has a multifaceted sign language services department with extensive experience working with hearing and Deaf ASL interpreters.

Bridge Multimedia’s Department of Sign Language Services (SLS) is our research and production division, dedicated to expanding ASL accessibility. SLS has the virtual technology infrastructure to bring together presenters, interpreters, captioning, and audio description, as seen regularly on PBS American Masters and ALL ARTS. In addition to providing ASL interpretation for dozens of virtual conferences, Bridge’s newly expanded department regularly conducts field studies, provides accessibility for broadcast and streaming media, and develops prototype sign language-based technology.

Bridge Multimedia draws on a board of 12 talented Deaf professionals to provide crucial supplemental information to our specialists in Accessible Technology, Linguistics, Neurology, Cognition, Education, and Television Production. This ensures that ASL produced by Bridge conveys the precision, subtlety, and context that our users expect.

Bridge’s Department of Sign Language Services will drive the development of a new series of projects, including:

    • Production of 10 multimedia children’s picture books for WNET
    • ASL interpretation for children’s educational programming
    • Creation of an accessible emergency communications app with ASL and other accessibility features
    • Several research and development projects

Previously, Bridge Multimedia’s SLS department worked with the American Repertory Theater, filming an accessible version of Hype Man, an innovative play, produced specifically for the Deaf community. It featured a three-person performance, using an individual sign language interpreter for each actor.

In addition to arts and entertainment-based media, Bridge has created an extensive amount of education-based ASL accessibility. We produced a series of virtual STEMIE Fest seminars for the U.S. Department of Education’s Office of Special Education Programs (OSEP) and the University of North Carolina at Chapel Hill. We also partnered with TERC and the National Science Foundation to produce an accessible video podcast series titled, STEM Workforce Stories for Adolescents Who Are Deaf or Hard of Hearing.

Bridge collaborated with the Advanced Research Seminar on Audio Description, at the University of Barcelona, to produce a unique jazz concert with ASL interpretation. After the event, international communication specialists discussed the sign language interpretation of wordplay and innuendo within the jazz performances. This broad range of traditional and experimental projects provides important and subtle insights that impact the quality of our accessibility. It’s one of the reasons for the tremendous success of Bridge’s Department of Sign Language Services.

For information about using our services, contact:
SLS@bridgemultimedia.com

VISIT:

Hype Man with ASL Interpretation

STEM Workforce Stories

ASL, Audio Description…and Jazz!

The Importance of Deaf Sign Language Interpreters

Go To ASL PROJECTS (SAMPLE VIDEOS)

Bridge Services